宮前四丁目交差点(場所)
というのも、日本の自転車政策にまつわる過去十余年の経緯から見て、この場所がいろいろと象徴的な意味を持つ環境だからです。
Has your local authority refused your application for a zebra crossing?— ETA Services Ltd (@ETAservicesltd) February 15, 2018
Want to borrow our pop-up version to mount a protest?
Let us know 🦓🚸#VisionZero pic.twitter.com/eEd2XA5Qci
By usual standards, we are a very unusual insurance company!— ETA Services Ltd (@ETAservicesltd) February 15, 2018
Oh, and our promotion of zebra crossings is absolutely not about corralling pedestrians to cross only in particular spots - we campaign for systematic approach to road danger reduction #VisionZero
We don't put it up and leave it in place - we use it to mount protests to cajole local authorities into installing the real thing— ETA Services Ltd (@ETAservicesltd) February 15, 2018
(目的)
第一条 この法律は、道路における危険を防止し、その他交通の安全と円滑を図り、及び道路の交通に起因する障害の防止に資することを目的とする。
§ 1 Grundregeln
(1) Die Teilnahme am Straßenverkehr erfordert ständige Vorsicht und gegenseitige Rücksicht.
(2) Wer am Verkehr teilnimmt hat sich so zu verhalten, dass kein Anderer geschädigt, gefährdet oder mehr, als nach den Umständen unvermeidbar, behindert oder belästigt wird.
// 以下、引用者訳
第1条 基本ルール
(1) 交通への参加には絶え間ない注意と互いの思いやりが必要である。
(2) 交通に参加する者は、他者を傷付けたり危険に晒したり、状況に照らしてやむを得ない程度を超えて妨害したり迷惑をかけるような振る舞いをしてはならない。
(安全運転の義務)路上での行動原則を示すためというよりは、ここまでのどの条項にも引っ掛からなかった危険行為を漏らさず取り締まるための駄目押しのような規則ですね。
第七十条 車両等の運転者は、当該車両等のハンドル、ブレーキその他の装置を確実に操作し、かつ、道路、交通及び当該車両等の状況に応じ、他人に危害を及ぼさないような速度と方法で運転しなければならない。
(罰則 第百十九条第一項第九号、同条第二項)
道路取締令
第一條 道路ヲ通行スル者ハ左側ニ依ルヘシ