原宿駅から
異宗教共存、海外で出版するのは難しいかもしれませんが…
と思ったら既に一部のファンが翻訳してるんですね。
("saint oniisan" で検索すると色々出てきます。)
日本文化に息づく仏教・キリスト教の影響を聖人の目を通して
コメディタッチで描くのが面白い、というような評価みたいです。
英語圏でも「涅槃(nirvana)」は一般常識に入るんでしょうか。
第一巻読んだ時わからなくてちょっと悔しかったんですが。
-----
鷲宮神社
一昨日と今日、七五三のお祭りに篳篥で参加してきました。
お煎餅。神社の方に頂きました。
昔ながらの製法で丁寧に焼き上げた品。
関東平野のほぼ中央、米作りも盛んな土地らしい銘菓ですね。
らきすたの人形も置いてありました。
古くは明治天皇も休憩に立ち寄ったという神社。
日本文化の懐の広さと言うか、何と言うか…。
一方では軽々と変化を受け入れ、一方では頑なに伝統を守り…。
どこからこの二面性が出てくるのか、本当、不思議な国です。