— ろぜつ (@dc6ykjgs) July 1, 2018
これが理想的なインフラだとは言わないけど、議論の前提で嘘を吐くのは頂けない。(写真はGoogle Earth Proから) pic.twitter.com/XfcowqJEXL— ろぜつ (@dc6ykjgs) July 1, 2018
フィオラヴァンティ通りについては自転車の速度実態を調べた研究がある:https://t.co/BgGIkg9u2W— ろぜつ (@dc6ykjgs) July 1, 2018
路上駐車枠をレストランのテラス席風にしてるの面白い(Google Earth Proから) pic.twitter.com/Ld9Aq20sgv— ろぜつ (@dc6ykjgs) July 1, 2018
https://t.co/vExW6vNdLv— ろぜつ (@dc6ykjgs) July 1, 2018
広い歩道を白線で区切って車道側を自転車通行空間にしたものはイタリア語ではpiste ciclabili contigue al marciapiede (cycle tracks adjacent to the sidewalk) と呼ぶみたい。フランス語のpistes cyclables sur trottoirsと似た表現。
Jennifer Scott (20 January 2017) Should cycling be allowed on pavements?https://t.co/5WFL9s0yym— ろぜつ (@dc6ykjgs) July 1, 2018
"In other parts of the world, cycling alongside pedestrians is seen as the norm."
(海外では自転車が歩行者のそばを走るのが普通のようだ。)
ドイツ、スイス、スペインなどを例示。