Google による検索結果(2014年2月19日時点)
馴染みの薄い言語に由来する語は表記の揺れが大きいですね。
自然なフランス語に近く、表記規則に一貫性が有るものだけ
ピンク色でマークしました。
Google の検索エンジンは「・」の扱いがいい加減なので
上の結果をそのまま飲み込む訳にはいきませんが(*)、
フランス語の発音から外れた表記がかなり多いですね。
* 例えば "ガト・ショコラ" の検索結果に
「ガト−ショコラ」(全角マイナス)や
「ガト—ショコラ」(全角ダッシュ)が紛れ込んでいる。
語の境界に「・」を打つ表記規則に従うなら、
ガト・オ・ショコラが正解。
語境界を意識せず、名詞句をひとまとめに捉えるなら、
ガトオショコラが正解です。
ガトーショコラ
(「正解」というのは単に「普通、自然」という程度の意味ですが。)